(THE THOUGHT OF) THE POSSIBILITY OF LOSS

IS LIKE A LASH

At once, like a lash across the face, came the possibility of losing my own age, of being left helpless in this strange new world.

перевод

(МЫСЛЬ О ВОЗМОЖНОСТИ УТРАТЫ

КАК УДАР ХЛЫСТОМ)

Как удар хлыстом по лицу, меня обожгла мысль, что я никогда не вернусь назад, навеки останусь беспомощный в этом новом, неведомом мире.

Примеры метафор - на языке оригинала (русском или английском). При нажатии на треугольную кнопку (в левом поле карточек) открывается перевод на второй из этих языков.