SELF-ESTEEM AND DOMINATION

ARE A BIG SIZE +

A PERSON

IS A MACHINE

…her painted smile twists, stretches to an open snarl, and she blows up bigger and bigger, big as a tractor, so big I can smell the machinery inside…

перевод

(ЧУВСТВО СОБСТВЕННОГО ДОСТОИНСТВА И ДОМИНИРОВАНИЕ

– ЭТО ВЫСОКИЙ РОСТ) +

(ЧЕЛОВЕК

– ЭТО МАШИНА)

накрашенная улыбка искривилась, превратилась в оскал, а сама она раздувается все больше, больше, она уже размером с трактор, такая большая, что слышу запах механизмов у нее внутри...

SELF-ESTEEM AND DOMINATION

ARE A BIG SIZE +

A PERSON

IS A MACHINE

she goes to puffing up. Her nostrils flare open, and every breath she draws she gets bigger… […] …she’s already big as a truck. … she blows up a size bigger, blowing and puffing, roll down anything in her path!

перевод

(ЧУВСТВО СОБСТВЕННОГО ДОСТОИНСТВА И ДОМИНИРОВАНИЕ

– ЭТО ВЫСОКИЙ РОСТ) +

(ЧЕЛОВЕК

– ЭТО МАШИНА)

…потом начинает разбухать. Ноздри раздуваются, с каждым вздохом она становится больше… она уже большая, как грузовик … становится все больше, раздувается, разбухает, подминает все на своем пути!

Примеры метафор - на языке оригинала (русском или английском). При нажатии на треугольную кнопку (в левом поле карточек) открывается перевод на второй из этих языков.