A MIND THINKING OVER THE SAME THINGS

IS LIKE A BALL FALLING INTO THE SAME SLOTS

His mind sagged round and round on the same trick, like a ball falling again and again into the same series of slots. He had only six thoughts. The pain in his belly; a piece of bread; the blood and the screaming; O'Brien; Julia; the razor blade.

перевод

(СОЗНАНИЕ, ОБДУМЫВАЮЩЕЕ ОДНО И ТО ЖЕ,

– КАК ШАРИК ИГРОВОГО АВТОМАТА, ПОПАДАЮЩИЙ В ОДНИ И ТЕ ЖЕ ПАЗЫ)

Его мысли крутились в одной и той же колеe, словно шарик игрового автомата, попадая в одни и те же пазы: боль в животе... кусочек хлеба... кровь и вопли... О'Брайен... Джулия... лезвие бритвы...

Примеры метафор - на языке оригинала (русском или английском). При нажатии на треугольную кнопку (в левом поле карточек) открывается перевод на второй из этих языков.